Yuusha Party no Kawaii Ko ga ita no de, Kokuhaku Shite Mita
Alt Names:
勇者パーティーにかわいい子がいたので、告白してみた。
There was a cute girl in the Hero Party, so I tried confessing.
Author:
Type:
Web Novel
Description:
A boy, Youki, is reincarnated as a demon mini-boss in a fantasy world, but when the Hero Party comes to kill the Demon Lord, he falls in love with the cute cleric Cecilia. This love at first sight causes a problem as he is no longer a human, but part of the demon enemy she was sent to defeat. What on Earth will happen when he tries confessing to her?
This is a fun story with short chapters. If you’re wanting a novel with depth…this isn’t what you need. But if you’re looking for a short pick-me-up fantasy romantic reincarnation comedy drama (probably) story, this is the one for you!
Released:
Or, read on the blog,
Volume 1 Chapter 08
Volume 1 Chapter 09
Volume 1 Chapter 10
Volume 1 Chapter 11
Volume 1 Chapter 12
Volume 1 Chapter 13
Volume 1 Chapter 14
Volume 1 Chapter 15
Volume 1 Chapter 16
Volume 1 Chapter 17
Chapter 18+ @ https://rinkagetranslation.com/yuusha-party-no-kawaii-ko-ga-ita-no-de-kokuhaku-shite-mita/
You can read the original web novel here: http://ncode.syosetu.com/n2959bs/
面白い小説だな。翻訳のためにありがとう。
Thank you for translating this novel. Lately I’ve been reading many translated novels where the MC suddenly finds himself in a fantasy world, but this one is the most “charming” one. So, thanks for picking it out.
Also, I like the English edited translation. It is easier to get lost in the author’s story.
Google drive is disgusting. Please pastebin or put pdf versions on pomf.se
You can get pdf from google.
I will eventually be doing a PDF version, yes.
Print the document in drive, and you get the pdf
thank you for translating but i want more
Don’t we all! 8D
Thank you for translating. I appreciate your hard work
You guys are awesome, thank you all for doing this.
thank you very much.
Thanks m8
Thanks for translating.
I have 2 questions regarding translated parts:
1. In chapter 9 on page 3 there is an instance of “Yuusha-kun”, is this intended? On the next page he is then called Hero-kun.
2. In chapter 16 on page 4 after the scene switch, the first 3 lines seem to be somewhat out of place and would make more sense when he thinks about this before the switch
Thanks for catching that first one! For the second, we tried to rework it a bit, but it already didn’t flow well in the original Japanese version (we did the best we could though). Thanks much!
hey is there a place where I can find the pictures of the characters? it would be nice to put a face to the names
hmm haven’t seen any updates on any of re;translation project for the past month… guess everyone is still busy. (last i saw, only Souen no Historia updated).
Are you guys gonna continue this project ? I really wanted to read more of this.
If you check out the Yuusha Party GDoc folder, you’ll see on the progress chart that chapter 20 is complete and that I’m currently working on 21 =D
Solistia both chapters have the same link.
Thanks for that! First time using wordpress’ fancy auto hyperlinking.
wew finally after 3 months of waiting T_T
Thanks
thank you for the new chapters 🙂
Thank you
Just stumbled onto your site today and I’m love the LN your translated. thanks for the translation. BTW I made an Epub of your chapter release and I’ll just add your future chapter release to the Epub when they’re done. ^_^ Again thanks and more power. https://www.mediafire.com/?jadorzt4kuqlk5c
plz post in pastebin and thx for all work
Awesome! I must read more! This is an incredible Light novel. Definitely got to be in my top 10 favourites. Possibly top 5. Super hyped ^^
I am so glad this translation didnt die out its a pretty decent one so keep up the good work
Hello is this translation dropped or not?
She has not had the time to tl because of moving and the teasers. We all want more but please do not try to rush or hurry her. It is being rude and disrespectful. Be happy that someone is kind enough to translate for those of us who can’t.
Would be nice to get any update, really.
Even a ‘Lol u guis r f4gg07s’ would be nice at this point.
for other novels check here: https://giorgiolord.wordpress.com/
novel*. Also, can you not advertise your own crap on someone else’s translation page? It’s rude as hell. I’m not sure if Solista herself minds, but literally every translator and web novel writer i’ve seen hates it when people do that, as do every single youtuber who gets people promoting their own channels on someone else’s video. So pretty sure that she hates it as well. Even if you say “she might not care”, it’s rude as all hell for you to do this.
actually that advertiser had been on other places as well. He was warned in another place, but he doesn’t give a fuck 😛
Hello is this project dropped or not?
Please keep in mind that translators have their own time commitments and receive no remuneration for their efforts. It’s rather rude to rush someone for a service you have no right to receive, so please refrain from doing so.
With that said, thank you very much for translating this series! Really appreciate you taking the time to help those of us who aren’t proficient with Japanese.
I am not rushing for translation simply for a status post Like writing its on hiatus due to RL problems but we will continue or its dropped or we are still translating simply some description of the projects status.
No worries, the wait is almost over! Just finishing up the First pass TL, then after a little TLC it will be released to the world! Also, while I am certainly completely transparent about the status of my projects (just see the progress chart to see exactly where everything is), Wanga is referring to some of the more sensitive TLers out there that even the hint of it seeming like people are asking/pushing for updates will cause them to freak out, so just keep that in mind with other TLers (not me ;D)
😡
This is how the world dies.
Er, that emote is a lot angrier and unhappy than I’ve always imagined it to be.
A 😮 might have worked better.
Thanks for translating this! I just love this series~
It’s such a relaxing and funny read that I couldn’t help but re-read this 3 times!
Looking forward to future updates!
Will the be updated on the PDF?
is there more?
Love this series, thanks for translating it!
Man,,, that chapter 7 part 1 broverse was fucking hilarous,,i so fucking LOL with tear in my eyes…NO HOMO
Please post a link to CH 16-20. The Google docs link doesn’t let me read them.
That’s because they’re not done yet. Quite a while ago I swapped from the web novel chapters to the Light Novel chapters (which condensed several WN chapters in 1 LN chapter). In the Google docs you’ll see chapters labeled as “part #”, this was originally a whole separate chapter in the WN version. You can see the refernece on the PDF version that WN Chapters 1-19 equate to chapters 1-7 in the LN.
Is this series dead? is it on hiatus?
Not dead or hiatus, just not had an opportunity to translate over the past few weeks.
It’s ok, thanks for the hard work and love for translating this novel, I appreciate it.
Thank you very much. I thoroughly enjoyed this series.
This makes me wish I could read and enjoy authentic Japanese so the experience could be enhanced even further.
when new chapter?
Looking forward to the new chapter!
Me too! XD
Is this on hiatus?? 😔 Havent seen any update till now.. 😭 Hope you will release new chp soon.. 🙇
P.S. TY for the chp till now, keep on the good work.. 😇
Look like it dead. WHYYYYYY
can’t wait any longer.please tell us will you release new chapter or not?
Uhhhh. Is this getting updated anytime?
probably not :‘-(
to the guys (and girls) writing the same, and last few comment’s
Are you Dead or on hiatus !!!
Solistia just released a new chapter on December so hope you guys can be patient. It’s no easy job translating novels
Thanks for translating guys!
Ythanks for translating this series xD
I just wonder what his cheat like ability is?
And moar!!! Just Kidding (but seriously) :3
The MC? He has infinite mana.
is this dropped? i have not seen anything past vol 17 🙁